| |||||||||||
«My First ABC-book» — первые шаги в проектной деятельности учащихсяМ. Иванова Статья написана специально для сайта grammatik.ru
В настоящее время существует много разных методик обучения. Для преподавания в начальной школе мы использовали учебно-методический комплекс авторов Верещагиной И.Н., Притыкиной Т.А., а также “WAY AHEAD” издательства MACMILLAN. Они предполагают обучение детей начальной ступени всем видам речевой деятельности на коммуникативной, личностно-ориентированной, деятельностной основе. Исходя из этого, мы ставим перед собой следующие цели:
Как утверждают психологи, дети с 6-7 лет способны воспринять и усвоить огромное количество интересного с их точки зрения материала. Здесь речь, конечно же, идет об усвоении иностранного языка через активную лексику и устойчивые клише. Да, это, разумеется, так. Но подобный материал можно давать — и даже лучше давать в виде каких-то проектов: игр, творческих заданий на уроке и т.д. В чем состоит проектная деятельность на начальном этапе (в начальной школе)? Первый этап — подготовительный. Ученики выбирают понравившуюся им букву либо по форме, либо по звучанию. На втором этапе начинают подыскивать к ней — не без помощи учителя — рифмовку, стишок, маленький рассказик или даже сценку. Затем на уроках идет постоянная отработка этих элементов с использованием игрового момента. Всё это заносится в их книжку. Здесь нужно проявлять некую артистичность и изобретательность со стороны учителя, чтобы у детей появилась заинтересованность в создании не просто книжки, а иллюстрированной, с насыщенным дополнительным материалом. Ведь каждый ученик создает свой мини-проект — книгу АВС и должен не бояться представить ее перед большой аудиторией.. Новые слова и грамматические структуры предлагаются учащимся в таких ситуациях, которые наиболее точно отражают их коммуникативную направленность и значимость. Итак, уже с первых дней обучения детей иностранному языку мы начинаем исподволь готовить с ними проект “My First ABS-book”. Смысл такой проектной деятельности: творческий подход каждого учащегося, раскрепощенность с его стороны при предъявлении речевого материала чужого языка, возможность активного высказывания по какой-либо любимой букве. Третий этап нашего совместного с ними проекта: введение и закрепление в речи учащихся дополнительной информации и подготовка к будущему спектаклю АВС. Например, сценку с клоуном, который пробирается через лес в поисках своих кукол, я построила следующим образом. Включила тихую музыку, подсветку и загадочным голосом, делая магические движения, произносила знакомые и незнакомые слова. Дети сидели с открытыми ртами, как будто они слушали волшебную сказку. Наконец, заключительный этап — так называемый проект “My First ABS-book”. Это не что иное, как презентация детьми своих возможностей, навыков, приобретенных за год, их умения рассказать о любимой букве и показать ее в какой-то сценке. Кстати сказать, сценки в проектном спектакле — своеобразная презентация самих книжек АВС. Это же целое событие для маленького ребенка! Учащиеся, особенно малыши, должны овладеть системой языка в действии. Такие приемы используются для поддержания их интереса к иностранному языку, помогают вовлечь в иноязычную речевую деятельность всех школьников, повысить эффективность урока. Надо сделать так, чтобы каждый урок стал для них волнующим, волшебным, эмоционально насыщенным. Подобные уроки-игры, как правило, проходят на «ура»! Интересно и детям, и учителю. И самое главное — малышей надо как можно чаще хвалить за небольшие успехи, и тогда всё получится: они не будут «зажаты» в будущем. Проект создания такой книжки АВС, начинаясь с первых уроков, выливается затем в большой красочный спектакль для детей и их родителей. Задача учителя здесь — использовать как можно больше активной лексики, грамматического материала, а иногда даже и незнакомых слов и выражений для связок в тексте на английском языке. Поэтому спектакль строится так, чтобы максимум работы как на уроке, так и во внеурочное время посвятить обучению и закреплению в речи учащихся различных активных слов, грамматических конструкций. Я решила, что это будет феерическое представление — праздник, разумеется, основанный на волшебстве и активной лексике! Поначалу я просто брала слова и тасовала их, подкидывала и так и сяк, пока они не укладывались кубиками в пирамидку небольшой, но очень важной сценки. Кто, например, приглашает нас в гости на праздник? Клоуны? Нет. Конечно же, королева! Но кем она должна быть? Королевой цветов или весны? Нет, до весны еще далеко, а презентация проекта проводится во время «Недели иностранных языков» в феврале. Значит, это будет — «Королева алфавита»! Итак, первый кирпичик в спектакле — «Королева алфавита». Она приглашает в гости не только своих друзей — буквы, но и нас — посмотреть спектакль “It’s A Kind Of Magic!” В следующей сценке — «Волшебные зонтики» — отрабатываются слова, изученные учащимися. Это: good, bad, girl(s), I am, we are и т.д. Такая сценка должна быть обязательно музыкальной. Подготовить простенький танец с зонтиками для девочек не составит труда любому, творчески работающему учителю. Смотрится очень ярко и завораживающе для маленьких детей. Одна из удачных сценок (хотя я считаю, что они все такие!) — сценка-встреча двух мальчиков. Специальной фразой их общения стала грамматическая конструкция, которая будет изучаться позже: “Where do you live?” С помощью такой фразы ставится задача усвоить произношение одного из сложных для русскоязычных детей английских звуков “/W/”. Получилось очень красиво и захватывающе. Помимо произнесения трудного “W”, здесь предполагаются введение и отработка сложной фонетической структуры: “On the Earth”, “On the Moon” и словосочетания — “Come here to play with me”. В течение года, предлагая детям на уроках маленькие рассказики о буквах и стишки, я всё время вела их к тому, чтобы в будущем спектакле это дало свой положительный результат. Так и получилось. Малыши уже не столь смущенно представляли свои красочные книжки с буквами и рисунками и не просто рассказывали 2-3 простеньких предложения, но и показывали целые сценки. Такая связь урочной и внеурочной деятельности — оправданное средство мотивации учащихся в изучении английского языка на 1-м этапе. Ребята почти без труда произносили «заковыристые» фразы. Разумеется, учителей и родителей это порадовало. Связкой со сценкой «Несчастный мальчик» стал небольшой стишок — “Why do you cry, Willy?”, который я помнила еще с детства. Разве я могла тогда знать, что через много лет предложу его детям, как закрепление сложной фонетической конструкции в их речи? Мальчик, который читал такой трудный стишок на букву “W”, отлично справился со своей ролью. Оригинальной, считаю, является сценка — “A Sad Boy”. Сюда органично вплетены слова, связанные с днем рождения. Как правило, такая лексика используется детьми на уроке-игре в день рождения. Торт, свечки, музыка, подарки. Ан, нет! Мальчик плачет, и очень горько. У него сегодня день рождения, а его подруги Мальвины нет, нет друзей и подарков. Помогает ему добрая фея. В коробке, стоящей в углу, находится кукла, которая оживает и на самом деле оказывается его подругой Мальвиной. Большую роль здесь играет хорошо подобранная музыка фонограмм и тщательно отрепетированный танец «куклы». При подготовке к спектаклю важно вовлечение как можно большего числа участников, т.е. всей группы (12-15 чел.). Тогда никому не будет обидно. Даже те учащиеся, которые с трудом усваивают учебный материал, всё же с удовольствием готовятся к празднику, учат свои роли, а зачастую и чужие. Таким образом, они могут даже заменить в спектакле заболевших учащихся. Вывод: нужно все время думать над совершенствованием методики преподавания английского языка; более широко использовать не только традиционные, но и новые формы, особенно различные проекты, ролевые игры и целые спектакли. Адаптация малышей к иностранному языку проходит уже не так тяжело. Приложение Проект праздника “My First ABC-book”
“It’s a Kind of Magic!” Leader: Dear boys and girls! Dear parents and teachers! Today we begin our ABC-Party. We show you what we can do. (Фонограмма: «Modern Talking/ Victory”) Leader: Where is the QUEEN of ABC? THE QUEEN of ABC
— I am here. These are my letters. We are friends. (звучит песенка «АВС» из учебника Starter Book by Carol Skinner “Longman”, и все танцуют). — My letter is “Q”. I am a Queen of ABC. I like my letter. I have a crown. It is gold. I am a kind Queen. I wish you love.(посылает всем воздушные поцелуи). Leader: I am …. My letter is “A”. It is big and small. It is red and yellow. It is for “apple”. One, two, three apples. I can eat the apple. “C”. I am ______________. My favourite letter is “C”. It is brown and white. It’s for a cat. It can jump, run and play. I like it. “U”. I am _________________. My letter is “U”. It’s colourful. I have an umbrella. Is it a magic umbrella? Leader: Yes, it ‘s “A Magic Umbrella”. “The Magic Umbrella”
Три девочки танцуют под зонтиками. На сцену вбегает «плохая» девочка и хочет отобрать зонтик. (Фонограмма «Солнечная капель»). — I am bad! I am angry! I want to eat you! — No, no, no! — Oh, umbrellas! — Yes, magic umbrellas! — Oh, bad girls! — No, good girls! Come and play with us! — I am good! Good-bye! Leader: Now a little magic! (Фонограмма Queen “It’s a Kind of Magic”) “Magician”
(Клоун пробирается через темный лес под вой ветра. Затем он встречает волшебника.) — Who are you? (делает магические движения) — I’m a sad clown. — What do you want? — My toys! — Guess, guess, guess! — Yes! — How many toys? — Three. — No, guess, guess, guess! — Five! — Yes! Yes! Yes! — Hooray! Now I am a happy clown! Leader: A rhyme: Why do you cry, Willy? — Why do you cry, Willy? Why do you cry? Why, Willy? Why, Willy? Why, Willy? Why? Leader: Oh, this boy is crying? The play: “A SAD BOY”. “A SAD BOY”
(Фонограмма «Дискотека 80-х: “What kind of man…”) Мальчик лежит на кровати и плачет. Ночью он видит сон, что вместе с ним кружится в танце его подруга Мальвина. К нему подходит волшебница и спрашивает: — Why do you cry, Tim? — It’s my birthday today. I have no friends with presents. — What is your friend? — A beautiful girl. Her name is MALVINA (пишет рукой в воздухе и называет по буквам алфавита). — I can help you! One, two, three! (Волшебница касается волшебной палочкой слов на доске и указывает на коробку, которая стоит в стороне) — Look here! — Is it a rabbit? — No. — Is it a parrot? (коробка открывается) — Oh, it’s a doll! (мальчик бросается к коробке, но видит там куклу, расстроено отходит в сторону и наклоняет голову) Появляется из коробки Мальвина, она делает движения как у куклы, танцует под фонограмму “Buratino”затем говорит: — Happy birthday, Tim! I am your friend! I am a real girl! Look! (начинает танцевать) Появляются друзья Тима: — We are here! Look! The presents! — Happy birthday, Tim! — Oh, thank you! Leader: Now we are in safari. There are many lions, tigers and monkeys. The play “SAFARI”! (Фонограмма “Safari Duo”). “SAFARI”
— I am a hunter. Where is a lion, where is a tiger, where is a monkey? — I am here! Are you angry? — No! Come here, lion. Come here, tiger. Come here, monkey. — Stand up! — Sit down! — Good lion. Good, tiger. Good monkey. Come with me to the clowns. They are funny.. — Yes, we are happy! Leader: Oh, these are two boys. What are they doing? The play “TWO LITTLE BOYS”. “TWO LITTLE BOYS”
(Фонограмма “Power Dance”) Мальчик с Луны и мальчик с Земли: — Where do you live? — On the Moon! Where do you live? — On the Earth. What is your name? — Solo. What is your name? — Tom. What do you do? — I count the stars. One, two, three, many stars. They are blue and white. What do you do? — I like to count flowers. They are red, yellow, green and blue. They are nice. Come here to play with me! — Oh, thank you. Leader: Thank you very much! Good-bye! В конце предложены детские минусовые фонограммы, дети танцуют вместе с родителями под музыку. Статья написана 2007-11-03, опубликована 2007-11-13. | |||||||||||
|